Sono terribili!!!
Ma sono un divertentissimo esercizio
per la propria abilità nel parlare.
Sono difficilissimi da recitare...
i più bravi li ripetono molte volte consecutive
cercando di aumentare la velocità.
Tante volte i bambini e i ragazzi
risultano più abili di noi adulti.
Vi confesso che mentre li stavo scrivendo
ho avuto qualche problema
e ho dovuto correggere più volte.
Non credete che sia poi così difficile?
Beh!!!
Allora provateci e...
buon divertimento!!!
Una rara rana nera sulla rena errò una sera,
una rara rana bianca sulla rena errò un pò stanca.
Verso maggio con un paggio vo in viaggio.
Non vaneggio, nè matteggio; forse è peggio!
Se mi seggo, più non reggo: mangio o leggo.
Se non fuggo qui mi struggo,
ma se fuggo vado al poggio e un alloggio là mi foggio,
sotto un faggio, con coraggio.
In un pozzo poco cupo si specchiò una volta un lupo,
che nel poco cupo pozzo andò a battere di cozzo
con un cupo tonfo fioco da smaltire a poco a poco
e credette di azzannare un feroce suo compare;
ma rimase brutto e cupo il feroce sciocco lupo.
Sul campanil d'Antroccoli
c'è una biribaula con trecento biribaulini;
se la biribaula muore,
chi sbiribaulinerà i trecento biribaulini?
Se la serva non ti serve,
a che serve che ti serva di una serva che non serve?
Serviti di una serva che serve,
e se questa non ti serve, serviti dei miei servi.
Te lo dice il tuo servo Servo Servi.
Se l'arcivescovo di Costantinopoli
si volesse arcivescovoscostantinopolizzare,
vi arcivescovocostantinopolizzereste voi
per arcivescovoscostantinopolizzar lui?
Ciccio ciaccia con la ciccia ma più ciaccia più pasticcia,
si mettesse invece a ceccia e ciucciasse la sua ciuccia,
con il ciuccio della boccia non farebbe
più pasticci il sor Ciccio degli impicci.
Pisa pesa e pesta il pepe al papa;
il papa pesa e pesta il pepe a Pisa.
Filo fine dentro il foro,
se l'arruffi non lavoro,
non lavoro e il filo fine fora il foro come un crine.
Nel castello di Mister Pizza
c'era una pazza che spazzava
con una pezza di pizzo nel pozzo.
Mister Pizza diede una pizza alla pazza che spazzava
con la pezza di pizzo nel pozzo.
La pazza rifiutò la pizza,
così Mister Pizza buttò la pazza,
la pizza e la pezza nel pozzo.
Tre fiaschi stretti stan dentro tre stretti fiaschi,
ed ogni fiasco stretto sta dentro lo stretto fiasco.
"Tu, che tatt’ attacchi i tacchi,
attaccami i tacchi!".
"Io, attaccare i tacchi a te?
Attaccati tu i tuoi tacchi!".
Sono terribile da dire peró divertentissime. Quelo del vescovo é il peggiore... Ora ti faccio uno, in portogheses que si assomiglia a quello degli uccelino.
RispondiEliminaEm um ninho de mafagafos havia três mafagafinhos. Quem conseguir mafagafar os três mafagafinhos bom mafagafeador será.
e un altro:
Três pratos de trigo para três tigres tristes. (ripetere tre volte di forma veloce)
Mooolto simpatiche, alcune le conoscevo altre no....le hai per caso inventate tu qualcuna?
RispondiEliminaE se si, complimenti per la fantasia!
OHHHH,che allegria,
RispondiEliminala rana;la serva;e i tacchi,
li conoscevo,altri scioglilingua
no...e' molto difficile quello dell'arcivescovo di Costantinopoli.
Ma proverò tante volte,fino a sciogliermi la lingua.
OHHHH Paola che fantasia....
mi metti in imbarazzo,
ma ce la farò.
Buon fine settimana,un abbraccio
ed un bacio da Anna
buona domenica
RispondiEliminaMamma mia!!! mi sono quasi ubriacata a cercare di leggerli ad alta voce: sono terribile. Quella dell'arcivescovo la conosco fin da quando ero bambina: una signora me la faceva sempre ripetere perché si divertiva a vedere quanto mi ci arrabbiavo ogni volta che sbagliavo.
RispondiEliminaCiao Paola e buon fine settimana con la rara rana nera e col lupo che si specchia dentro il pozzo cupo....
Grandioso post
RispondiEliminamanca il migliore:
RispondiElimina"date pane a cane pazzo
date a pazzo cane pane"
per sbaglio l'ho proposto a mia suocera, che ha esordito con:
"date ca**o a..."
generango risate collettive! (poverina! era imbarazzatissima!)
Bellissimi... sarebbe bene impararne qualcuno anche a memoria.
RispondiEliminaPost allettante!
Che ridere! Da bambini si passano le ore a fare a gara a chi sbagliava per primo, o chi le azzeccava tutte.
RispondiEliminaDiciamo che mi si è intrecciata la lingua almeno 4 o 5 volte eheheh
Invece di fuggo continuavo a dire FUNGO! Mah...
Lapsus freudiano :P:P
Cara Paola, come va?
Qui oggi è quasi sereno ed il vento è meno freddo e meno forte, diciamo che è una piacevole giornata di fine ottobre.
Un abbraccio, un bacio e buon sabato!
cara paola,da quanto tempo..ho ancora il pc rotto ma presto lo comprerò e parteciperò ai tuoi post...ricordati di me....
RispondiEliminaMolto carini!
RispondiEliminaSenti questa:
A Ciaraval gh' è una ciribiciacula, con cincent cinquanta cinch ciribiciaculit: val puseé na ciribiciacula, che cincent cinquanta cinch ciribiciaculit?
alcuni di questo li ho dovuti rileggere piano, ché a dirli veloce non ci riuscivo proprio! Quella del filo è bellissima! Ciaooooooo^^^
RispondiEliminaX Anna
RispondiEliminaMa che imbarazzo!!!!
Dai forza... continua... che poi si attorciglia la lingua!!! Hehehehehe
Ciao carissima Anna dolce serata e felice domenica... abbraccione a te e Co
aaaaaaaaaaaaaaaaaah
RispondiEliminami si è annodata la lingua.... eheheheheh
scusa l'assenza ma il funzionamento del mio pc ormai è dettato da regole tutte sue e a me socnosciute... non mi spetta che tentare e vedere un po' se il collegamento va a buon fine...
rivolgio la mia vita da blogger ed il mio vecchio pc.... mi manca.... buona domenica
la maggiorparte non li avevo mai sentiti e mi è piaciuto impararne di nuovi.
RispondiEliminaInutile dirti che leggendoli è venuto fuori di tutto...comprese frasi anagrammate da arresto immediato per frasi oscene in luogo pubblico????;-DDDDD
Ciao Paola, buona domenica, conoscevo solo quello degli arcivescovi di costantinopoli ahahah, sono ottimi e fanno da scioglilingua..a volte è necessario per noi vecchietti:-))Domani compio 60 a:-) Un bacio e ssssss. non dirlo a nessuno:-))
RispondiEliminaSei terribileeee!!ahah!oddio stò provando con mio marito ma dal ridere non ci riesco!ciao dolcezza un abbraccione one one!!
RispondiEliminaCiao Paola molto belli e divertenti questi scioglilingua , ne ho provati alcuni e mi sono un pò incartata :-)
RispondiEliminaBuona domenica Baci
La traduzione è questa:
RispondiElimina"Sul campanile di Chiaravalle
c'è una ciribiciaccola
con cinquecentocinquantacinque ciribiciaccolini.
Vale più una ciribiciaccola
o cinquecentocinquantacinque ciribiciaccolini?"
Sulla torre, detta ciribiaciaccula dell'abazia di Chiaravalle vedi qui: http://it.wikipedia.org/wiki/Abbazia_di_Chiaravalle#La_torre.2C_detta_Ciribiciaccola
Sempre lì trovi la poesia dialettale completa.
Nota che i ciribiciaccolini potrebbero essere anche i frati o gli orfanelli. Dipende dalle versioni...
Ma lo sai che anch'io ne ho raccolti un po' per la mia tesi di laurea sui testi per l'infanzia? Trovo particolarmente ostica quella dei tacchi!
RispondiEliminaBuon pomeriggio cara Paola, come hai trascorso la tua domenica? Spero tranquillamente.
RispondiEliminaQui sereno, un venticello fresco e ben 21 gradi!
Infatti almeno oggi i panni stesi sono asciugati in breve, cosa che d'inverno ce lo sogniamo!
Eheheh..
Un abbraccio e buona serata!
Divertenti! Alcuni li conoscevo in.... lingua originale, ma tu li hai saputi rendere bene nella traduzione italiana e illustrare in modo appropriato. Penso che il segreto per saperli dire sia cogliere il senso della frase e non ripeterla meccanicamente, come se non ne avesse.Ogni tanto si sente il bisogno di leggere post semplici che donano attimi di serenità come il tuo
RispondiEliminaTroppo divertenti....mi si è arrotolata la lingua...sei semplicemente straordinaria!
RispondiElimina